Activiteiten per jaar
Samenvatting
Around 1485, the age-old compilation of Old Frisian customary law, partly dating back to the 11th century, was put into print. Latin glosses were included in the text with references to Canon and Roman law. This gloss tradition had come into being during the 13th and 14th centuries. This incunable came to be known as Freeska Landriucht or Frisian Land Law. This book presents its first edition with an English translation.
Originele taal-2 | Engels |
---|---|
Plaats van productie | Leiden |
Uitgeverij | Brill |
Aantal pagina's | 457 |
ISBN van elektronische versie | 978-90-04-52641-9 |
ISBN van geprinte versie | 978-90-04-51471-3 |
Status | Gepubliceerd - 27 feb. 2023 |
Publicatie series
Naam | Medieval Law and Its Practice |
---|---|
Volume | 33 |
Vingerafdruk
Duik in de onderzoeksthema's van 'Frisian Land Law: A Critical Edition and Translation of the Freeska Landriucht'. Samen vormen ze een unieke vingerafdruk.Pers/Media
-
[Review of: Frisian Land Law: A Critical Edition and Translation of the Freeska Landriucht]
J.A. Nijdam, Hylkje de Jong & J. Hallebeek
25/06/2024
1 item van Media-aandacht
Pers / media: Onderzoek
-
Hoe het oudfriese recht up-to-date bleef
Marvin Wiegand & J.A. Nijdam
17/10/2023
1 Mediabijdrage
Pers / media: Onderzoek
-
Oudfriese rechtsteksten in het Engels
J.A. Nijdam, Hylkje de Jong & J. Hallebeek
24/05/2023
1 item van Media-aandacht
Pers / media: Onderzoek
-
Freeska Landriucht (sirka 1485): in wichtige Aldfryske boarne én it âldste printe boek yn it Frysk
J.A. Nijdam (Speaker)
08 sep. 2023Activiteit: Toespraak of presentatie › Maatschappelijk
-
Boekpresintaasje 'Frisian Land Law'
J.A. Nijdam (Organisator)
08 mei 2023Activiteit: Deelname aan of organisatie van een evenement › Ander evenement › Academisch